Зрада: на Украине оказалось прибыльно поддерживать «российский мир»


Продавать украиноязычные издания на Украине — дело нерентабельное, а гласить правду — непризнательное и скандальное.


В том, что «патрiотычная» позиция не приносит прибыли, удостоверилась сеть книжных магазинов «Книгарня Є». Заявив о этом во всеуслышание, компания получила порцию плевков в собственный адресок.

Сеть магазинов «Книгарня Є» обязана была признать явное: на местности Украины к 2020 году сложилась ситуация, при которой большая часть книжек в воззвании — русские (50-70%). И конкретно их продажа даёт самую большую маржу (беря во внимание заоблачные украинские наценки), создание таковых книжек оказывается дешевле, а Наша родина постоянно оказывает поддержку своим издателям.

В связи с сиим сеть объявила, что отрешается от идеи поддержки только изданий на мове и хочет расширять ассортимент русских книжек.

«Нетрудно предсказать, что в этих критериях сектор украиноязычной книжки будет равномерно сжиматься, украинские издатели будут меньше издавать, а читатели будут брать ещё больше на российском — вопреки собственному желанию», — добавили в сети «Книгарня Є».

Здесь же книготорговцы упредили вероятные упрёки в собственный адресок, пояснив, что сети не нравится такое «положение вещей», но она «обязана учесть изложенные происшествия в планировании собственной предстоящей работы».

Но признание настоящего положения вещей пришлось не по вкусу украинским писателям, переводчикам и «свидомым» гражданам.
Обладателям припомнили, что ещё в прошедшем году магазин был категорическим противником реализации русских книжек на Украине.
Понятно, что из-за таковой принципной позиции в 2019 году появился общественный конфликт (наиболее острый способ разрешения противоречий в интересах, целях, взглядах, возникающий в процессе социального взаимодействия) меж сетью «Книгарня Є» и книжным гипермаркетом Yakaboo, который стал официальным дистрибьютором русского издательства «Альпира Паблишинг».
На собственной страничке в соцсети в конце декабря прошедшего года «Книгарня Є» опубликовала пост, в каком осудила решение Yakaboo сотрудничать с русским издательством.

Тогда «Книгарня Є» призвала бойкотировать соперников, а украинские издательства — не сотрудничать «с каналами продвижения книжного „российского мира“ в Украине».

К истинному моменту пост с призывом уже пропал со странички общества книготорговой сети, что также увидели возмущенные украинские «пысьменныки». Не достаточно того, они ещё увидели, что книжки на российском языке при поиске на веб-сайте сети оказываются в приоритете перед подобными украиноязычными изданиями.

Вообщем, как правильно увидел один из обличающих «страшенную зраду» — украинский писатель и переводчик Остап Украинец, «если уменьшить всё, что произнесла „Книгарня Є“, то выяснится, что средства не пахнут, Наша родина поддерживает свои книжки на украинском рынке (ну ещё бы не поддерживала, у нас здесь информационная война), а сама „Книгарня Є“ весьма даже не против поддерживать Россию».

«Вы для меня погибли», — пишет Украинец, указав, что больше не будет брать в этом магазине книжки и проводить презентации.

В то же время иной писатель обвинил украинцев, которые (как нежданно) не приобретают украинские издания и книжки на украинском языке и тем подталкивают книжные магазины и издательства к распространению печатного продукта на российском языке.
«Пока мы не начнём брать книжки украинских издательств массовыми тиражами, так, чтоб это сделалось для книгораспространителей делом, а не убыточным идеалистическим проектом, мы будем проклинать по очереди всех вокруг за уход от эталонов цивилизации, пока кто-то нам в конце концов не произнесет, что нужно начинать с себя и собственного окружения. По сути для вас это молвят, но вы не слушаете», — пишет литератор Андрей Бондарь.

Вообщем такое разъяснение не впечатлило возмущённых «патрiотiв», которые щедро осыпали книготорговую сеть проклятиями, обвиняя в предательстве.

Источник: politcentr.ru

Добавить комментарий