Новейший шпрехенфюрер Украины: «Наша задачка – чтоб в Москве демонстрировали киноленты на мове» (Видео)


У Киева все есть шансы возродить былое величие синематографа времен УССР, чтоб в Москве демонстрировали киноленты на украинском языке с русскими субтитрами.


О этом в эфире финансируемого Госдепартаментом США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) «Радио Свобода» заявил не так давно назначенный уполномоченный по защите муниципального языка (так именуемый «языковой омбудсмен») Тарас Креминь, передает «ПолитНавигатор».

«Вы для себя представляете – в Москве глядят кинофильм на украинском языке, и российские субтитры?» – спросила журналистка.

«Я думаю, что это одна из наших задач. И если поглядеть на нашу классику, которую весьма отлично знают в мире и в Рф в том числе, к примеру Довженко, и «Тени позабытых протцов» знают во всём мире.

Естественно, нам поначалу нужно разобраться со своим медиа-контентом, но я думаю, что у нас огромные перспективы, если поглядеть на возрождение синематографа, которое мы смотрим в крайние годы совместно с квотированием, с выделением муниципальных средств для муниципальных агентов кинематографии, совместно с способностями, которые мы открыли для украинской эстрады», – произнес он.

Напомним, ранее Тарас Креминь заявил, что Донбасс должен полностью подчиняться закону о украинизации.

Источник: politcentr.ru

мода на iplayer-fm
Добавить комментарий