«Жы-шы» для Лукашенко и «в Украине» для Поклонской: Люд против коверканья российского языка


Юзеры Руинтернета плохо восприняли слова Натальи Поклонской о фразе «в Украине». Депутат в интервью журналисту Дмитрию Гордону отметила, что не согласна с употреблением оборота «на Украине» и постоянно поправляет собеседников.

В ответ на это юзеры возмутились коверканьем российского языка, отметив, что по той же аналогии можно было и «жы-шы» ввести в нормативы, «чтоб Лукашенко было удобнее».

В Twitter юзеры устроили широкую дискуссию о употреблении оборона «в/на Украине». Поводом для пересудов сделалось непоколебимое заявление депутата Госдумы Натальи Поклонской. В интервью украинскому журналисту Дмитрию Гордону она заявила, что не воспринимает вариант «на Украине».

«Я постоянно спорю и даже с учёными и медиками наук, докторами. Я постоянно говорю: «Нет, вы не правы, нужно гласить «в Украине», — заявила она.

На это в Руинтернете возмутились – неуж-то из-за таковой логики нужно вполне поменять правила российского языка?

«Ну давайте перепишем правила российского, заодно начнём жы-шы писать, чтоб Лукашенко было удобнее», — негодует в Twitter Олег Ильченко.

«На Урал либо в Урал, на Кавказ либо в Кавказ, на Север либо в Север, на Юг либо в Юг, господа украинцы пусть собственный язык коверкают, а по-русски мы будем гласить как гласили», — добавил Иван (Zw2ApU0HfQrNgqH).

«А давайте заместо «что» гласить «тю» и «шо»! Нам пофиг, а украинцам приятно», — иронизирует Maingearbox.

«А ещё свабода, прадукты, вада, вакзал и т.д. Много переписывать придётся», — добавляет lady_Lidiya.

А andrey_hammer примиряюще увидел: «Какая разница в том, как гласить: на либо в ??? Как люди привыкли либо как им комфортно, так и молвят! Это поменять будет весьма трудно….»

Источник: politcentr.ru

мода на iplayer-fm
Добавить комментарий